Позакласний захід
з англійської мови
Розроблено викладачем іноземної мови
Крютченко О.О.
Крютченко О.О.
Мета заходу:
· узагальнити знання з предмету англійська мова,
систематизувати вивчене;
· розширити
світогляд, поглибити знання країнознавства;
· формувати
соціокультурну компетенцію в учнів, розвивати пізнавальний інтерес, розвивати творчі
здібності;
·
виховувати
толерантність, повагу до суперника, вміння працювати в команді, знайти спільну
мову з іншими членами команди, активізувати інтерес до вивчення іноземних мов.
Обладнання:
o мультимедійна система, однойменна презентація,
o емблеми для команд, завдання 3 туру для команд на аркушах
паперу (Додатки 1,2,3), відповіді (Додаток 4), оціночний аркуш журі (Додаток 5),
o призи для переможців, невеличкі солодкі призи для всіх
учасників заходу.
Учасники: 12 учасників
команд (2 команди по 6 учнів), ведучий, оператор за комп’ютером.
Хід заходу
Вступне слово ведучого : Здрастуйте, шановані гості. Ми запросили вас на свято англійської мови «The best in English» - «Найкращий в англійській». Участь в конкурсі
беруть найкращі знавці мови нашого ліцею – команди “Smile” та “Happy”, привітаємо їх. Оцінюють відповіді
команд компетентне журі, привітаємо. Правила конкурсу наступні:
Гра складається з трьох раундів, в кожному
з яких є завдання, розподілені за категоріями та рівнем складності. Починає гру
команда, яка першою дасть відповідь на питання жеребкування. Далі команда
обирає категорію та «вартість» завдання. Якщо гравці цієї команди дали
відповідь на запитання, то вони отримують бали, якщо ні – дати відповідь має
право команда суперників, і бали може отримати вона. Якщо відповідь не знає
ніхто з учасників, то право відповіді переходить до залу. Бали надаються за
рішенням журі (або нікому, або якійсь з команд). Крім того, команди повинні
перекласти питання рідною мовою, та дати відповідь англійською, за що вони
отримують додатково по 1 балу за кожний переклад. Переможе команда, що набере
більше балів у підсумку. Бажаю успіху та наснаги гравцям, а глядачам – цікавого
дійства!
Ведучий
починає гру.
Питання для жеребкування
Which day of the week
doesn’t exist?
a) Saturday b) Wednesday c) Friday d)
Holiday
Раунд 1
Geography
10 – How many
states are there in the USA?
20 – Where is
Sydney situated?
30 – What country
lies to the south of Canada?
40 – What river is the most important
and the deepest in Britain?
50 – What place is an official residence
of the Queen?
Holidays
10 – What
holiday do we celebrate on the 14 of February?
20 – A holiday
of the witches and ghosts
30 – When do
they celebrate Christmas in England?
40 – Thanksgiving
Day is celebrated in this month
50 – What
country celebrates its Independence Day on the 4th of July?
Prominent
people
10 – He made Mickey
Mouse.
20 – Who rules in
Britain nowadays?
30 – Who was the first American
President?
40 – What English scientist discovered a
physics law when an apple fell on his head?
50 – What is the Queen Elizabeth II’
husband’s name?
Literature
10 – Who wrote “Romeo and Juliet”?
20 – Who is the national hero of Britain, the defender
of the poor?
30 – What was
Byron?
40 – What is
Baker Street famous for?
50 – What means
the name of Mark Twain?
Culture
10 – Name the center of film industry in
the USA
20 – What two languages do people in
Canada speak?
30 – What is the difference between the
men in Scotland and the men from other countries?
40 – What does the abbreviation Mc mean when it is
before the name? (for example,
McDonald)?
50 – How many houses of Parliament in Britain do you
know?
Раунд 2
Три категорії:
музичне питання, запитання в картинках, відео питання. Необхідно виконати
типові завдання:
Музичне питання: прослухай та назви виконавця,
можна дати назву пісні
10 – аудіо запис
групи «Квін»
20 – аудіо запис
групи «Бітлз»
30 – аудіо запис Елвіса
Преслі
40 – аудіо запис Елтона
Джона
50 – аудіо запис
Стинга
Запитання в картинках: назви, що зображено на
фото, та де цей об’єкт знаходиться
10 – зображення
Стоунхенджа
20 – зображення
будівлі Парламенту в Лондоні
30 – зображення
Сіднейського Оперного театру
40 – зображення
мосту в Сан-Франциско
50 – зображення
Телевежі в Торонто
Відео питання: за наданим відео визнач
літературний твір та його автора
10 – відео уривок
м/ф «Мауглі»
20 – відео уривок
к/ф «Аліса в країні чудес»
30 – відео уривок
к/ф «Володар перстнів»
40 – відео уривок
к/ф «Пригоди Тома Сойєра»
50 – відео уривок
м/ф «Старий та море»
Раунд 3
Прислів’я: поєднати надані англійські прислів’я з їх
еквівалентами в рідній мові (див. Додаток 1)
Допиши слова: з даних літер ОО та спираючись на
кількість пропущених літер відновити слова (див. Додаток 2)
Літературний переклад: хто краще перекладе дані вислови рідною
мовою (див. Додаток 3)
Між раундами та під час
виконання командами письмових завдань можна вставити розважальні номери для
глядачів: виступи учнів з віршами, піснями, цікавою інформацією, тощо, або
показати цікаві пізнавальні відеоролики з інформацією про англомовну культуру.
По закінченні гри журі
повідомляє результати та переможця. Ведучий нагороджує команди та всіх
глядачів, що брали участь.
На завершення всі учасники
заходу співають разом під фонограму пісню групи «Queen» «We are the champions», вшановуючи таким чином свої досягнення в грі та
вивченні мови взагалі.
Додаток 1
Match English proverbs with Russian
equivalents:
1.As the
workman, so is the work
2.The way
to have a friend is to be one
3.Business
before pleasure
4.A man is
known by the company he keeps
5.Health is
better than wealth
6.Live and
learn
7.It rains
cats and dogs
8.Make the
hay while the sun shines
9.It’s
never too late to learn
10.Every
man has its hobby horse
a) Коли почав
орати, так у сопілку не грати
b) Вік живи — вік вчись
c) Ллє немов з
відра
d) Куй залізо,
поки не згасло
e) Вчитися ніколи
не пізно
f) Скажи мені, з
ким ти товаришуєш, — то я скажу, хто ти
g) Зробив дядя,
на себе глядя
h) Щоб мати
друга, треба їм бути
i) У кожного свій
коник
j) Здоров'я —
дорожче від багатства
1
|
|
2
|
|
3
|
|
4
|
|
5
|
|
6
|
|
7
|
|
8
|
|
9
|
|
10
|
Додаток 2
Complete
the words
1. _OO ________________________
2. _OO_ _______________________
3. _ _ _OO_ ____________________
4. _OO_ _ _____________________
5. _ _ _
_OO_ __________________
Додаток 3
Give the
translation:
1.
"In
theory, there is no difference between theory and practice. But in practice,
there is."_________________________________________________________________
2.
"In
the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our
friends."_____________________________________________________________
3.
"Do,
or do not. There is no 'try'."_________________________________________
____________________________________________________________________
4. "The true measure of a man is how he treats someone who can do him absolutely no good."
4. "The true measure of a man is how he treats someone who can do him absolutely no good."
________________________________________________________________________
Додаток 4
Відповіді
Раунд 1
Географія
10 – 50 штатів
20 – Австралія
30 – США
40 – Темза
50 – Букінгемський
палац
Свята
10 – День Св.
Валентина
20 – Хелоуін
30 – 25 грудня
40 – Листопад
50 – США
Видатні особистості
10 – Уолт Дисней
20 – Королева Єлизавета
ІІ
30 – Джордж
Вашингтон
40 – Ньютон
50 – Принц Філіп
герцог Единбурзький
Література
10 – Шекспір
20 – Робін Гуд
30 – Поет
40 – там мешкає
Шерлок Холмс
50 – термін річного
судноплавства «мітка два»
Культура
10 – Голівуд
20 – англійська і
французька
30 – шотландці
носять кілти (спідниці)
40 – син
50 – дві палати
(Лордів та Общин)
Раунд 2
Музикальне питання
10 – група «Квін»
20 – група «Бітлз»
30 – Елвіс Преслі
40 – Елтон Джон
50 – Стинг
Картинки
10 – Стоунхендж,
Англія
20 – Будівля
Парламенту, Лондон
30 – Оперний
театр, Сидней
40 – Міст «Золоті
ворота», Сан-Франциско
50 – Телевежа,
Канада, Торонто
Відео питання
10 – Р. Кіплінг
«Книга джунглів»
20 – Льюіс Керролл
«Аліса в країні чудес»
30 – Джон Р.Р.
Толкін «Володар перснів»
40 – Марк Твен
«Пригоди Тома Сойєра»
50 – Ернест Хемінгуей
«Старий і море»
Раунд 3
Прислів’я
1 g
2 h
3 a
4 f
5 j
6 b
7 c
8 d
9 e
10 i
Слова
1 – zoo,
too
2 – book,
look, room, cool, boom, boot, pool
3 – school
4 – tooth, goose
5 – balloon
Літературний переклад
1 - " У теорії, немає ніякої різниці між теорією і практикою.
Однак на практиці є».
2 - " Зрештою, ми будемо пам'ятати не слова наших ворогів, а
мовчання наших друзів ".
3 – «Роби або не
роби. Не можна спробувати.»
4- " Справжня міра людини в тому, як він ставиться до того,
хто не зробить для нього нічого доброго (не принесе йому добра)".
Додаток 5
Оціночний лист журі
Конкурси/
команди
|
Команда “Smile”
|
разом
|
Команда “Happy”
|
разом
|
1 раунд
|
||||
2 раунд
|
||||
3 раунд
|
||||
Додаткові бали (в т.ч.
за переклад) по 1б. за кожну
відповідь
|
||||
Всього
|
Немає коментарів:
Дописати коментар