Толерантність як діалог культур




Толерантність як діалог

культур


Розробив: викладач зарубіжної літератури
ДНЗ «Мелітопольський ПЛ»
Кудар І.В.


ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Наш навчальний заклад взяв за мету дослідження і впровадження дуже цікавої і багатогранної методичної теми «Психолого-педагогічні засади впровадження основ педагогіки толерантності у навчально-виховний процес»
Методична рада ліцею обрала однією з форм позакласної роботи з предмету так званий ДЗВІН - День Знань, Винахідливості, Інтелекту, Науки. Кожен вчитель-предметник взяв зшасть у створені цього педагогічного проекту, обираючи свій шлях, творчі підходи, втілюючи своє бачення, розуміння цієї проблеми-
Дана розробка має на меті привести учнів до розуміння поняття «толерантність» через сприйняття духовних надбань людства — книг і, звісно, літературних творів. Завдання заходу - поглибити інтерес до читання книжок, вчитися сприймати розмаїття культурних явищ, особистостей, розвивати навички культури спілкування, уміння аналізувати матеріал, висловлювати власну думку, формувати колективну відповідальність, уміння співпрацювати.
Позакласний захід проводить викладач зарубіжної літератури у предметному кабінеті, куди запрошуються учні, незалежно від курсу навчання(І-З-й).
Захід супроводжується демонстрацією слайдів, відео. Мова проведення - російська.
Проведення заходу має такі етапи:
1.     Вступне слово вчителя. Толерантність як діалог культур. Світова література - засіб пізнання духовних надбань людства, світогляду поколінь, розмаїття культзф.(слайди №1-4)
2.      Відбірковий тур. Формування команд учасників.(слайд№5). Оголошення правил, назв команд, представлення журі.
3.      Перший тур. (слайд №б^Екранізація літературних творів.(слайд№7).
4.      Другий тур.(слайд№8,9) Загадкова особистість. Правильна віцповіць - демонстрація слайдів №10-14.
5.      Підсумки (слайди №15-17).
Дана розробка рекомендована викладачам світової літератури, бібліотекарям, класним керівникам для урізноманітнення позаурочної діяльності учнів.

1.    Отборочный тур.  Дайте ответ на вопрос. Правильный ответ – фишка.
·      Настоящее имя Царевны – Лягушки (Василиса Прекрасная)
·      Самый известный датский детский писатель (Г.Х.Андерсен)
·      Русский аналог сказочного героя, которого американцы называют «сбежавший блин» (Колобок)
·      Английский писатель , профессор Оксфордского университета, придумавший Хоббитов (Джон Толкиен)
·      Имя персонажа сказки «Репка» (Жучка –единственное имя в сказке)
·      Объект, который сейчас находится в Лондоне на улице Бейкер –стрит, 221-б(музей Ш.Холмса)
·      Поляки её называют Едзина, чехи – Езинка, словаки - Ежи Баба, а как называем мы? (Баба Яга)
·      Сказка Корнея Чуковского, которую он посвятил своей дочери, не желающей умываться («Мойдодыр»)
·      Грозное оружие Соловья – Разбойника (свист)
·      Имена известных немецких сказочников братьев Гримм (Якоб и Вильгельм)
·      Место рождения Колобка (печь)
·      Обобщённое название самой популярной книги, фильма (бестселлер)
2.    Первый  тур «Экранизация литературных произведений». Указать отрывки каких литературных произведений демонстрируются на экране, дать комментарий( жанр, герои, писатель, национальная литература). Максимально - 10 баллов
·      «Красное и Чёрное»  Стендаль
·      «Три мушкетёра» А.Дюма
·      «Записки о Шерлоке Холмсе» Артур Конан Дойль
·      «Гарри Поттер» Джоан Роулинг
·      «Портрет Дориана Грея» Оскар Уайльд

3.    Второй тур. «Загадочная личность». Пошагово указать личность  писателя, поэта, драматурга. Чем меньше шагов, тем лучше. Рекомендуем использовать консультантов – Ваших преподавателей.

Первая личность
·      Этот человек юридическую карьеру принёс в жертву литературе
·      Свою жизненную позицию он пояснял так: «Если выбирать между Фаустом и Прометеем, я предпочитаю Прометея»
·      На его письменном столе стояла статуэтка Бонапарта, к шпаге которого прикреплён листок с надписью «То, что он не довершил шпагой, я осуществлю пером»
·      Первый отзыв на его первое произведение звучал так: «Автору надо заниматься чем угодно, только не литературой!»
·      Эта личность была грандиозна во всём: он задумал написать 143 романа, но за 20 лет творчества, успел лишь 95
·      Он очень любил кофе, работал по15-16 часов в сутки, выпивая 50 чашек кофе
·      Его имя в оригинале Honore de Balzak

Вторая личность
·      Эта личность – яркое воплощение гармонии науки и поэзии
·      Юриспруденция, естествознание, медицина и литература – круг его жизненных интересов
·      Его увлекала теория цветов и теория радуги
·      Его жизненное кредо в стихотворных строчках:
Будь благороден, человек,
Будь к помощи готов и добр! (ода «Божественное в человеке»)
·      Он очень любил фиалки, разводил их, город Веймер, в котором он прожил большую часть своей жизни, усеян фиалками
·      Он посвятил 60 лет самому  грандиозному своему творению трагедии «Фауст»
·      Его имя в оригинале Johann Wolfgang Goethe

Третья личность
·      Этой личности родители готовили музыкальную карьеру, но помешало стеснение
·      Самой полезной считала профессию медсестры
·      Сюжеты своих произведений придумывала за мытьём посуды и поеданием яблок
·      Её книги переведены на 100 языков мира
·      удостоена звания – кавалердама Великобритании
·      придумала образы сыщиков: нелепого и забавного Эркюля Пуаро и любопытной старушки мисс Марпл
·      Её имя в оригинале Agatha Mari Clarissa Lady Mallowan / Christie

Четвёртая личность
·      Эта личность разносторонняя в профессиональном отношении: лоцман, шахтёр, добывающий серебро, писатель
·      Увлекался наукой, дружил с Николой Тесла
·      Посетил Одессу, Ялту, Севастополь
·      Обладал великолепным чувством юмора, на ошибочно вышедший некролог в свой адрес ответил так : «Слухи о моей кончине несколько преувеличены»
·      Его произведения входят в 100 лучших произведений мировой литературы
·      Всему миру известен лишь его псевдоним, означающий буквально «марка два»- термин из речной навигации
·      Её имя в оригинале Samuel Clemens/ Mark Twain

Пятая личность
·      В детстве был изобретательным мальчиком: убирал «двойки» из дневника отцовской бритвой
·      Обучался в авиационном институте, стал инженером, а своё творчество посвящал детям
·      Создал телепередачи «Спокойной ночи, малыши!», «В нашу гавань приходили корабли», радиопередачи «АБВГДейка», «Радионяня», «С добрым утром!»
·      Его книги переведены на 25 языков мира
·      Он –  литеретурный папа Чебурашки, Крокодила Гены, Матроскина, Дяди Фёдора, почтальона Печкина
·      В декабре 2012 года ему исполняется 75 лет
Эдуард Успенский


Немає коментарів:

Дописати коментар